⬅️宋词 Ci Poems
xiāng jiàn huān
相见欢
李煜
wú yán dú shàng xī lóu,
无言独上西楼,
yuè rú gōu,
月如钩,
jìmò wútóng shēn yuàn suǒ qīngqiū.
寂寞梧桐深院锁清秋。
jiǎn bùduàn, lǐ hái luàn,
剪不断,理还乱,
shì líchóu.
是离愁。
bié shì yībān zīwèi zài xīntóu.
别是一般滋味在心头。
To The Tune of Xiangjianhuan (Joyful Reunion)
Li Yu (937-978 AD)
In silence I ascended the west tower,
A crescent moon hanging in the sky,
Lonesome phoenix trees in the walled courtyard wrapped by cool autumn air.
What can't be cut, what can't be reasoned,
It's the parting sorrow.
A sentiment in the heart that is unspeakable.