⬅️ 唐诗 Tang Poems
凉州词
王之涣黄河远上白云间,
一片孤城万仞山。
羌笛何须怨杨柳,
春风不度玉门关。
The Song of Liangzhou
by Wang Zhihuan (688-742 AD)Looked from afar the yellow river is flowing in clouds,
An isolated town stands alone against ten-thousand feet mountains.
Why is a Qiang flute playing this sorrow melody of the Song of Willows?
For the spring breeze never blows beyond the Yumen Pass.