每日中文 Daily ZhongWen

张继 枫桥夜泊 (Zhang Ji, A Night Mooring By Maple Bridge)

⬅️ 唐诗 Tang Poems


姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船
寒山寺
枫桥

枫桥夜泊
张继

月落乌啼霜满天,
江枫渔火对愁眠。
姑苏城外寒山寺,
夜半钟声到客船。

A Night-Mooring by Maple Bridge
by Zhang Ji (dates unknown)

The moon is setting, crows are cawing, and the sky is full of frost,
Maple trees by riverbank, accompanied by fisherman's fire, I spend my sleepless night.
Outside Gusu City, from Hanshan Temple,
Its midnight tolls reach the traveler's boat.