bǎo
饱
|
yōngbào
拥抱
|
páo
刨
|
pǎo
跑
|
qìpào
气泡
|
饱
跑
泡
抱
刨
作者: 慈琪
“好了,我到了倒下的时候了!” 它自言自语着,准备往旁边倒去。
“等等,老屋!”一个小小的声音在它门前响起,“再过一个晚上,行吗?今天晚上有暴风雨,我找不到一个安心睡觉的地方。”
老屋低下头,把老花的眼睛使劲往前凑:“哦,是小猫啊!好吧,我就再站一个晚上。”
第二天,天晴了。小猫从门上的破洞跳了出来:“喵喵,谢谢!”
老屋说:“再见!好了,我到了倒下的时候了!”
“等等,老屋!”一个小小的声音在它门前响起,“再过二十一天,行吗?主人想拿走我的蛋,可是我想孵小鸡。我找不到一个安心孵蛋的地方。”
老屋低头看看,墙壁吱吱呀呀地响:“哦,是老母鸡啊。好吧,我就再站二十一天。”
二十一天后,老母鸡从破窗户里走了出来,九只小鸡从门板下面叽叽叫着钻了出来:“叽叽,谢谢!”
老屋说:“再见!好了,我到了倒下的时候了!”
“等等,老屋!”一个小极了的声音在它门前响起,不注意根本听不到,“请再站一会儿吧,我肚子好饿好饿,外面的树被砍光了,我找不到一个安心织网抓虫的地方。”
老屋低头看看,眼睛眯成一条缝:“哦,是小蜘蛛啊。好吧,我就再站一会儿。”
小蜘蛛飞快地爬进屋子,在屋檐上织了一张又大又漂亮的网。偶尔有虫子撞到了网上,小蜘蛛马上爬过去把虫子吃掉。
“小蜘蛛,你吃饱了吗?”老屋问。
“没有,没有。”小蜘蛛一边忙着补网,一边回答,“老屋老屋,我给你讲个故事吧!”
老屋想,这倒很有意思。于是它就开始听小蜘蛛讲故事。
小蜘蛛的故事一直没讲完,因此,老屋到现在还站在那儿,边晒太阳,边听小蜘蛛讲故事。
------ 识字|写字 ------
dòng 洞 cave | hole
piāo/piǎo/piào 漂 【piāo】float | 【piǎo】bleach | 【piào】elegant
còu 凑 put together | assemble | press near
zhǔn 准 accurate | allow | grant
bèi 备 prepare | get ready | provide or equip
bào 暴 violent | cruel | sudden
qiáng 墙 wall
bì 壁 wall | rampart
kǎn 砍 chop
zhī 蜘 spider
zhū 蛛 spider
miāo 喵 meow
jī 叽 chirp | a chick cheeps
fū 孵 hatch
ǒu 偶 accidental | pair
ěr 尔 thus | so | like that
zhuàng 撞 hit | meet by accident
bǎo 饱 have eaten one's fill | be full
shài 晒 shine upon | dry in the sun | bask
------ 词 ------
biànchéng 变成 become | turn out
kūlong 窟窿 hole | pocket
ménbǎn 门板 door panel
zhǔnbèi 准备 prepare | get ready
bàofēngyǔ 暴风雨 rainstorm | storm
ānxīn 安心 reassured | disburden
pòdòng 破洞 hole | broken hole
zhǔrén 主人 master | owner
fūdàn 孵蛋 hatch eggs
qiángbì 墙壁 wall
mǔjī 母鸡 hen
zhùyì 注意 pay attention to | care
gēnběn 根本 fundamental | (not) at all
zhīzhū 蜘蛛 spider
wūyán 屋檐 eaves
piàoliang 漂亮 beautiful | good-looking
chībǎo 吃饱 eat one's fill | be full
yīncǐ 因此 therefore | for this reason
dòng 洞 cave | hole
piāo/piǎo/piào 漂 【piāo】float | 【piǎo】bleach | 【piào】elegant
còu 凑 put together | assemble | press near
zhǔn 准 accurate | allow | grant
bèi 备 prepare | get ready | provide or equip
bào 暴 violent | cruel | sudden
qiáng 墙 wall
bì 壁 wall | rampart
kǎn 砍 chop
zhī 蜘 spider
zhū 蛛 spider
miāo 喵 meow
jī 叽 chirp | a chick cheeps
fū 孵 hatch
ǒu 偶 accidental | pair
ěr 尔 thus | so | like that
zhuàng 撞 hit | meet by accident
bǎo 饱 have eaten one's fill | be full
shài 晒 shine upon | dry in the sun | bask
------ 词 ------
biànchéng 变成 become | turn out
kūlong 窟窿 hole | pocket
ménbǎn 门板 door panel
zhǔnbèi 准备 prepare | get ready
bàofēngyǔ 暴风雨 rainstorm | storm
ānxīn 安心 reassured | disburden
pòdòng 破洞 hole | broken hole
zhǔrén 主人 master | owner
fūdàn 孵蛋 hatch eggs
qiángbì 墙壁 wall
mǔjī 母鸡 hen
zhùyì 注意 pay attention to | care
gēnběn 根本 fundamental | (not) at all
zhīzhū 蜘蛛 spider
wūyán 屋檐 eaves
piàoliang 漂亮 beautiful | good-looking
chībǎo 吃饱 eat one's fill | be full
yīncǐ 因此 therefore | for this reason