HSK4 > Example Sentences.Verbs - 例句.动词
抱 擦 掉 挂 拉 扔 抬 推 指 赶 留 陪 逛 迷路 旅行 出发 乘坐 堵车 翻译 解释 讨论 复印 打印 阅读 预习 教育 研究 剩 超过 扩大 增加 增长 减少 缺少 降低 降落 吵 打扰 反对 禁止 放弃 后悔 怀疑 误会 烦恼 羡慕 祝贺 成功 尊重 重视 理解 感觉 感谢 感动 出生 出现 成为 养成 发生 发展 改变 积累 获得 规定 负责 付款 保证 保护 建议 计划 安排 排列 抱歉 原谅 同情 鼓励 表扬 批评 放松 轻松 冷静 申请 考虑 商量 熟悉 说明 通知 吸引 引起 以为 交 弄 丢 骗 取 寄 存 赚 租 生活 活动 交流 邀请 代表 组成 竞争 进行 举办 够 丰富 符合 收 收拾 接受 提 提供 提到 输 赢 失败 节约 浪费 污染 提前 推迟 继续 应聘 招聘 联系 支持 拒绝 允许 激动 失望 麻烦 调查 估计 总结 管理 整理 修理 使用 适合 适应 购买 取得 受到 值得 证明 比如 坚持 接着 通过 梦 死 躺 停 倒 转 醒 照 尝 干 行 举 敲 脱 戴 谈 响 猜 打扮 笑话 咳嗽 参观 经历 回忆 占线 距离 来自
- Mǔqīn bàozhe háizi zhào jìngzi.
母亲抱着孩子照镜子。
The mother holds the child up to the mirror. Go to top - Tā zuòxiàlái cādiào liǎnshàng de hàn.
他坐下来擦掉脸上的汗。
He sat down and wiped the sweat off his face. Go to top - Yǒu yīhuí, tā chàdiǎn'er cóng lóu shàng diào xiàqù.
有一回,他差点儿从楼上掉下去。
Once, he almost fell from the upper floor. Go to top - Bǎ nǐ de dàyī hé màozi guà zài nà biān de jiàzi shàng.
把你的大衣和帽子挂在那边的架子上。
Hang your coat and hat on the rack over there. Go to top - Tā bǎ yǐzi cóng zhuōzi páng lā kāi.
他把椅子从桌子旁拉开。
He pulled the chair away from the desk. Go to top - Tā bǎ zìjǐ de shǒubiǎo hé shǒujī rēngle.
他把自己的手表和手机扔了。
He threw away his watch and mobile phone. Go to top - Nǐ néng bāng wǒ tái yīxià zhuōzi ma?
你能帮我抬一下桌子吗?
Could you help me lift this table, please? Go to top - Tā bāng wǒ bǎ chē tuī líle gōnglù.
他帮我把车推离了公路。
He helped me push my car off the road. Go to top - Suǒyǒu de zhèngjù dōu zhǐxiàng tā.
所有的证据都指向她。
All the evidence points towards her. Go to top - Wǒ gǎn shàngle zuìhòu yī bānchē.
我赶上了最后一班车。
I caught the last bus. Go to top - Nǐ xiàbān hòu néng liú xià dǎ wǎngqiú ma?
你下班后能留下打网球吗?
Can you stay after work to play tennis? Go to top - Zài wǒ shāngxīn de shíhòu, nǐ zǒng shì péi zài wǒ shēnbiān.
在我伤心的时候,你总是陪在我身边。
You always accompany me when I feel sad. Go to top - Wǎncān hòu wǒmen kěyǐ zài hǎibiān guàng guàng.
晚餐后我们可以在海边逛逛。
We could stroll along the beach after dinner. Go to top - Wǒ hěn shúxī zhèlǐ de lù, bù huì mílù de.
我很熟悉这里的路,不会迷路的。
I am very familiar with the road here and will not get lost. Go to top - Wǒ zuò fēijī qù běijīng lǚxíng.
我坐飞机去北京旅行。
I traveled to Beijing by plane. Go to top - Wǒmen 8 diǎn zhōng chūfā, suǒyǐ nǐ hái yǒu shíjiān.
我们8点钟出发,所以你还有时间。
We're leaving at 8 o'clock, so you still have time. Go to top - Wǒmen chéngzuòle shìjiè shàng zuì kuài de huǒchē.
我们乘坐了世界上最快的火车。
We took a ride on the world's fastest train. Go to top - Wǒ zài lùshàng, yòu dǔchēle.
我在路上,又堵车了。
I am on the road, and stuck in traffic again. Go to top - Tā de xiǎoshuō bèi fānyì chéng 19 zhǒng yǔyán.
她的小说被翻译成 19 种语言。
Her novel has been translated into 19 languages. Go to top - Tā yǒu nénglì bǎ shìqíng jiěshì qīngchǔ.
她有能力把事情解释清楚。
She had the ability to explain things clearly. Go to top - Wǒmen jiàng zàixià xīngqí'èr tǎolùn zhè jiàn shì.
我们将在下星期二讨论这件事。
We will discuss this matter next Tuesday. Go to top - Nǐ néng bǎ zhège wénjiàn fùyìn yī fèn ma?
你能把这个文件复印一份吗?
Could you make a copy of this document, please? Go to top - Wǒ zhèngzài děng wénjiàn dǎyìn chūlái.
我正在等文件打印出来。
I'm waiting for a document to be printed. Go to top - Tā huāle yīgè xiàwǔ de shíjiān yuèdú bàozhǐ.
他花了一个下午的时间阅读报纸。
He spent a afternoon reading the newspaper. Go to top - Nǐ shì rúhé yùxí kèchéng de?
你是如何预习课程的?
How did you preview the course? Go to top - Jiàoyù háizi yào yǒu nàixīn.
教育孩子要有耐心。
It takes patience to educate children. Go to top - Kēxuéjiā yánjiū zìrán.
科学家研究自然。
Scientists study the nature. Go to top - Wǎnhuì shèng xiàle yīxiē chī de.
晚会剩下了一些吃的。
There's some food left over from the party. Go to top - Tāmen zài shùliàng shàng chāoguò wǒmen.
他们在数量上超过我们。
They exceed us in number. Go to top - Xià yībù wǒmen yīnggāi zěnyàng kuòdà shìchǎng?
下一步我们应该怎样扩大市场?
How should we expand the market in the next step? Go to top - Wǒmen xūyào zēngjiā gōngzhòng duì zhè zhǒng bìng de rènshì.
我们需要增加公众对这种病的认识。
We need to increase public awareness of the disease. Go to top - Zhège guójiā de rénkǒu zài kuàisù de zēngzhǎng.
这个国家的人口在快速地增长。
The population of this country is growing rapidly. Go to top - Gùkè jiǎnshǎole sān fēn zhī yī.
顾客减少了三分之一。
The number of customers decreased by one third. Go to top - Tā suǒ quēshǎo de shì jīngyàn ma?
她所缺少的是经验吗?
Is what she lacks experience? Go to top - Wǒmen bìxū jiàngdī jiàgé.
我们必须降低价格。
We must lower the price. Go to top - Fēijī mǎshàng jiù yào jiàngluòle.
飞机马上就要降落了。
The plane is about to land. Go to top - Zài chǎo xiàqù huì shǐ nǐmen de guānxì gèng chà.
再吵下去会使你们的关系更差。
Further dispute would worsen your relations. Go to top - Nǐ fùqīn gōngzuò shí bùyào dǎrǎo tā.
你父亲工作时不要打扰他。
Don't bother your father when he's working. Go to top - Yǒu jǐ gèrén fǎnduì zhège tíyì.
有几个人反对这个提议。
A couple of people objected to the proposal. Go to top - Fǎlǜ jìnzhǐ zài jiē shàng hējiǔ.
法律禁止在街上喝酒。
Drinking on the street is prohibited by law. Go to top - Tā shòushāng fàngqìle bǐsài.
他受伤放弃了比赛。
He was injured and gave up the game. Go to top - Wǒ fēicháng hòuhuǐ méiyǒu shuō shíhuà.
我非常后悔没有说实话。
I greatly regret that I didn't tell the truth. Go to top - Wǒ bìng bù huáiyí tā de nénglì.
我并不怀疑他的能力。
I don't doubt his abilities. Go to top - Nǐ yīdìng shì wánquán wùhuìle tā.
你一定是完全误会了他。
You must have completely misunderstood him. Go to top - Bié zài wèi zhè jiàn shì er fánnǎole.
别再为这件事儿烦恼了。
Don't be bothered any more by this issue. Go to top - Wǒ hěn xiànmù tā yǒuyī fèn hǎo gōngzuò.
我很羡慕他有一份好工作。
I envy that he has a good job. Go to top - Nǎinai zhùhè tā tōngguò kǎoshì.
奶奶祝贺他通过考试。
Granny congratulates him on passing his exams. Go to top - Wǒmen méiyǒu lǐyóu bu néng chénggōng.
我们没有理由不能成功。
We have no reason not to succeed. Go to top - Wǒ xīwàng rénmen zūnzhòng wǒ de xuǎnzé.
我希望人们尊重我的选择。
I expect people to respect my choices. Go to top - Tā fēicháng zhòngshì yǒuyì.
她非常重视友谊。
She values friendship very much. Go to top - Wǒ rúhé gèng hǎo de lǐjiě shùxué?
我如何更好地理解数学?
How do I understand math better? Go to top - Tā gǎnjué bǐ zuótiān hǎo yīxiē.
她感觉比昨天好一些。
She feels better than yesterday. Go to top - Tā gǎnxiè wǒ sòng tā huí jiā.
他感谢我送他回家。
He thanked me for taking him home. Go to top - Wǒ bèi tā shēn shēn de gǎndòngle.
我被他深深地感动了。
I was deeply moved by him. Go to top - Tā chūshēng yú 2019 nián.
她出生于 2019年。
She was born in 2019. Go to top - Nǐ juédé wèishéme huì chūxiàn zhèxiē wèntí?
你觉得为什么会出现这些问题?
Why do you think these problems happen? Go to top - Jìsuànjī chéngwéi wǒmen rìcháng shēnghuó de yībùfèn.
计算机成为我们日常生活的一部分。
Computers are becoming a part of our everyday life. Go to top - Yǎngchéng xīn de xíguàn xūyào duō cháng shíjiān?
养成新的习惯需要多长时间?
How long does it take to form a new habit? Go to top - Zhège biànhuà zài jǐ xiǎoshí zhīqián gānggāng fāshēng.
这个变化在几小时之前刚刚发生。
The change took place only a few hours ago. Go to top - Tā yǐjīng fāzhǎn chéngwéi yījiā guójì gōngsī.
它已经发展成为一家国际公司。
It has developed into an international company. Go to top - Shénme shǐ nǐ gǎibiànle xiǎngfǎ?
什么使你改变了想法?
What made you change your mind? Go to top - Tā zài gōngzuò zhōng jīlěile fēngfù de jīngyàn.
他在工作中积累了丰富的经验。
He has accumulated extensive experiences during his work. Go to top - Gōngsī xūyào huòdé wàijiè de bāngzhù.
公司需要获得外界的帮助。
The company needs to get help from outside. Go to top - Hétóng guīdìngle fùkuǎn de rìqí.
合同规定了付款的日期。
The contract stipulates the dates of the payments. Go to top - Wǒ fùzé gōngsī de rìcháng guǎnlǐ.
我负责公司的日常管理。
I am responsible for the everyday management of the company. Go to top - Nǐ kěyǐ yòng xìnyòngkǎ zài wǎngshàng fùkuǎn.
你可以用信用卡在网上付款。
You can pay by credit card online. Go to top - Nǐmen zěnyàng bǎozhèng zhìliàng ne?
你们怎样保证质量呢?
How do you ensure quality? Go to top - Zài xiàtiān wǒ gāi rúhé bǎohù pífū?
在夏天我该如何保护皮肤?
How can I protect my skin in summer? Go to top - Wǒmen jiànyì nǐ zài kǒudài lǐdàizhe língqián.
我们建议你在口袋里带着零钱。
We suggest that you carry some change in your pocket. Go to top - Wǒmen jìhuà xiàtiān qù yúnnán lǚxíng.
我们计划夏天去云南旅行。
We plan to travel to Yunnan province. Go to top - Wǒ bāng tāmen ānpáile lǚxíng lùxiàn.
我帮他们安排了旅行路线。
I helped them to plan their travel route. Go to top - Tā de shū dōu ànzhào zìmǔ shùnxù páiliè.
他的书都按照字母顺序排列。
His books are arranged in alphabetical order. Go to top - Bàoqiàn, wǒmen bāng bù shàng máng.
抱歉,我们帮不上忙。
Sorry,we can't help you. Go to top - Tā réngrán méiyǒu yuánliàng wǒ.
他仍然没有原谅我。
He still hasn't forgiven me. Go to top - Wǒ zhēn de hěn tóngqíng nǐ.
我真的很同情你。
I really sympathize with you. Go to top - Xīn de jiàoxué fāngfǎ gǔlì háizimen sīkǎo.
新的教学方法鼓励孩子们思考。
The new teaching methods encourage children to think. Go to top - Wǒ zài xuéxiào lǐ biǎoxiàn hǎo shí fùmǔ zǒng shì biǎoyáng wǒ.
我在学校里表现好时父母总是表扬我。
My parents always praised me when I did well at school. Go to top - Rúguǒ wǒ pīpíng tā, tā huì shēngqì de.
如果我批评他,他会生气的。
He will get angry if I criticize him. Go to top - Tā tǎng zài chuángshàng xiǎng fàngsōng yīxià.
他躺在床上想放松一下。
He lay down on the bed and tried to relax. Go to top - Xiànzài ràng wǒmen qīngsōng yīhuǐ'er ba.
现在让我们轻松一会儿吧。
Let's relax for a while now. Go to top - Tīngdào zhège xiāoxī, wǒ wúfǎ lěngjìng xiàlái.
听到这个消息, 我无法冷静下来。
I can't calm down when I hear this news. Go to top - Wǒ tīngcóng nǐ de jiànyì shēnqǐngle zhè fèn gōngzuò.
我听从你的建议申请了这份工作。
I followed your advice and applied for this job. Go to top - Wǒ zài kǎolǜ mǎi liàng xīnchē.
我在考虑买辆新车。
I'm thinking of buying a new car. Go to top - Zhè jiàn shì er yào xiān hé jiārén shāngliáng yīxià.
这件事儿要先和家人商量一下。
I have to discuss this matter with my family first. Go to top - Wǒmen huāle jǐ fēnzhōng lái shúxī rìchéng biǎo.
我们花了几分钟来熟悉日程表。
We spent a few minutes familiarizing ourselves with the schedule. Go to top - Qǐng shuōmíng zhège duǎnyǔ de zuòyòng.
请说明这个短语的作用。
Please explain the function of this phrase. Go to top - Wèishéme bù zǎodiǎn er jiāng zhè shì tōngzhī wǒ?
为什么不早点儿将这事通知我?
Why wasn't I informed about this earlier? Go to top - Zhè chǎng bǐsài xīyǐnle láizì shìjiè gèdì de qiúmí.
这场比赛吸引了来自世界各地的球迷。
This game has attracted fans from all over the world. Go to top - Zhège zhēngyì yǐnqǐle dàjiā de bùmǎn.
这个争议引起了大家的不满。
The dispute caused everyone's resentment to rise. Go to top - Tā láile! Wǒ hái yǐwéi tā bù huì láile!
他来了!我还以为他不会来了!
Here he is! I thought he'd never come! Go to top - Bié bǎ nǐ de gōngzuò jiāo gěi tārén.
别 把你的工作交给他人。
Don't give your work to others. Go to top - Nǐ nòng dào xiē shénme dōngxī?
你弄到些什么东西?
What have you got? Go to top - Wǒ diūle piào.
我丢了票。
I've lost my ticket. Go to top - Wǒ méi piàn nǐ, tā zhēn de láile.
我没骗你,他真的来了。
I did not lie to you. He does come. Go to top - Qǐng dào bié de fángjiān qǔ yī bǎ yǐzi.
请到别的房间取一把椅子。
Please fetch a chair from another room. Go to top - Wǒ dāyìngguò bǎ wénzhāng jì gěi tā.
我答应过把文章寄给他。
I promised to mail him the article. Go to top - Wǒ bǎ qián cún jìnle yínháng.
我把钱存进了银行。
I deposited the money in the bank. Go to top - Tā zhuànle yīdiǎn er língyòng qián.
他赚了一点儿零用钱。
He earned a bit of pocket money. Go to top - Nǐ kěyǐ cóng shāngdiàn zū lǐfú.
你可以从商店租礼服。
You can rent a dress from the store. Go to top - Tā hé nǎinai yīqǐ shēnghuó.
他和奶奶一起生活。
He lives with his grandmother. Go to top - Wǒ qù gōngyuán lǐ huódòng huódòng.
我去公园里活动活动。
I am going to do some exercise at park. Go to top - Wǒmen xīwàng hù xiàng jiāoliú jìshù.
我们希望互相交流技术。
We hope to exchange technology with each other. Go to top - Tāmen yāoqǐngle 80 wèi kèrén shēn jiā hūnlǐ.
他们邀请了80位客人参加婚礼。
They've invited 80 guests to the wedding. Go to top - Wǒ dàibiǎo wǒmen gōngsī huānyíng nǐ lái zhèlǐ.
我代表我们公司欢迎你来这里。
On behalf of my company, I would like to welcome you here. Go to top - Rén de shēntǐ yóu yuē 60%de shuǐ zǔchéng.
人的身体由约60%的水组成。
The human body is composed of about 60% water. Go to top - Liǎng jiā gōngsī zhèngzài hùxiāng jìngzhēng.
两家公司正在互相竞争。
The two companies are in competition with each other. Go to top - Wǒmen bìxū jìnxíng quánmiàn de diàochá.
我们必须进行全面的调查。
We have got to carry out a full investigation. Go to top - Zhège huódòng yóu wǒmen lái jǔbàn.
这个活动由我们来举办。
We are going to hold this event. Go to top - Měi gè bān 25 běn jiàocái, yīnggāi gòule.
每个班25本教材,应该够了。
There are 25 textbooks per class. That should be enough. Go to top - Dúshū néng fēngfù wǒmen de shēnghuó.
读书能丰富我们的生活。
Reading can enrich our lives. Go to top - Qǐng quèbǎo tā fúhé ānquán biāozhǔn.
请确保它符合安全标准。
Please make sure that it conforms to the safety standards. Go to top - Zài liù yuè qiánhòu, nǐ huì shōu dào tōngzhī.
在六月前后,你会收到通知。
You will receive a notice around June. Go to top - Zài kèrén lái zhīqián, tā shōushíle fángjiān.
在客人来之前,她收拾了房间。
She put her room in order before her guests arrived. Go to top - Tāmen fēicháng lèyì jiēshòu yāoqǐng.
他们非常乐意接受邀请。
They are very happy to accept the invitation. Go to top - Wǒ shùnbiàn xiàng tā tí dào zhège wèntí.
我顺便向他提到这个问题。
I conveniently mentioned this issue to him. Go to top - Tāmen tígōng de fúwù hěn shǎo.
他们提供的服务很少。
The services they provided were not so much. Go to top - Wǒ zhǐ bǎ zhèshì xiàng tā tíle yī tí.
我只把这事向他提了一提。
I only just mention it to him. Go to top - Tāmen jīntiān shūle.
他们今天输了。
They lost today. Go to top - Wǒmen duì yǐ bā bǐ sān yíngle nà chǎng zúqiú sài.
我们队以八比三赢了那场足球赛。
Our team won the football match eight to three. Go to top - Xiàng tā qiánmiàn de xǔduō rén yīyàng, tā shībàile.
像他前面的许多人一样,他失败了。
He failed like so many before him. Go to top - Qǐng jiéyuē yòngshuǐ.
请节约用水。
Please save water. Go to top - Zán men bié làng fèi shí jiān le.
咱们别浪费时间了。
Let's not waste our time. Go to top - Tāmen kěnéng huì wūrǎn yǐnyòng shuǐ.
它们可能会污染饮用水。
They could contaminate drinking water. Go to top - Tāmen bǎ fāxíng rìqí tíqiánle liǎng tiān.
他们把发行日期提前了两天。
They have advanced the issue date by two days. Go to top - Huìyì bèi tuīchíle yīzhōu.
会议被推迟了一周。
The meeting has been put off for a week. Go to top - Tā yuànyì jìxù zài gōngsī gōngzuò.
他愿意继续在公司工作。
He is willing to continue working in the company. Go to top - Tā yìngpìn dào zhè suǒ zhōngxué dāng lǎoshī.
他应聘到这所中学当老师。
He is employed by this high school as a teacher. Go to top - Gāi gōngsī jiāng zhāopìn xīn de jīnglǐ.
该公司将招聘新的经理。
The company will recruit a new manager. Go to top - Nǐ kěyǐ tōngguò diànzǐ yóujiàn liánxì wǒmen.
你可以通过电子邮件联系我们。
You can contact us by email. Go to top - Nǐ zhīchí nǎge duì?
你支持哪个队?
Which team do you support? Go to top - Tā jùjuéle wǒ de yāoqǐng.
他拒绝了我的邀请。
He declined my invitation. Go to top - Qǐng yǔnxǔ wǒ bǎ huà shuōwán.
请允许我把话说完。
Please allow me to finish my words. Go to top - Wǒ duì zhè cì lǚxíng jīdòng bùyǐ.
我对这次旅行激动不已。
I am very excited about this trip. Go to top - Dàjiā bùyào shīwàng, wǒmen háishì yǒu xīwàng de.
大家不要失望,我们还是有希望的 。
Do not be disappointed. We still have hope. Go to top - Bùyòng máfan tā lái jiē wǒ.
不用麻烦他来接我。
Don't bother him to pick me up. Go to top - Jǐngfāng yǐjīng bèi yāoqiú diàochá zhège ànzi.
警方已经被要求调查这个案子。
Police have been called in to investigate the case. Go to top - Hěn nán gūjì tāmen huì rúhé fǎnyìng.
很难估计他们会如何反应。
It was difficult to estimate how they would react. Go to top - Zhè fèn wénjiàn zǒngjiéle yǐqián de suǒyǒu bàogào.
这份文件总结了以前的所有报告。
This document summarizes all the previous reports. Go to top - Xiànzài shì shéi guǎnlǐ zhè jiā gōngsī?
现在是谁管理这家公司?
Who is managing this company now? Go to top - Wǒ zhèng nǔlì bǎ wǒ de zhuōzi zhěnglǐ hǎo.
我正努力把我的桌子整理好。
I am trying to put my desk in order. Go to top - Guǎndào gōng lái xiūlǐ shuǐguǎn.
管道工来修理水管。
The plumber came to mend the pipe. Go to top - Zhè tái zhàoxiàngjī bǐjiào róngyì shǐyòng.
这台照相机比较容易使用。
This camera is comparatively easy to use. Go to top - Chéngshì de shēnghuó fāngshì hǎoxiàng hěn shìhé tā.
城市的生活方式好像很适合她。
The city lifestyle seems to suit her well. Go to top - Wǒguòle yīduàn shíjiān cái shìyìngle xīn xuéxiào.
我过了一段时间才适应了新学校。
It took me a while to adapt to the new school. Go to top - Nǐ bù xūyào gòumǎi rènhé dōngxī.
你不需要购买任何东西。
You do not need to buy anything. Go to top - Wǒ zài kǎoshì zhōng qǔdéle hǎo chéngjī.
我在考试中取得了好成绩。
I obtained good grades in the exam. Go to top - Tā dāngshí shòudào tā fùqīn de yǐngxiǎng.
她当时受到她父亲的影响。
She was influenced by her father at the time. Go to top - Zhè fèn bàozhǐ zhōng méishénme zhídé yī dú de.
这份报纸中没什么值得一读的。
There's nothing worth reading in this newspaper. Go to top - Nǐ hái méiyǒu zhèngmíng tā shì qīngbái de.
你还没有证明他是清白的。
You have not proved him innocent. Go to top - Wǒ yǒu hěnduō àihào, bǐrú yóuyǒng hé dúshū.
我有很多爱好,比如游泳和读书。
I have many hobbies, such as swimming and reading. Go to top - Tāmen jiānchí liú xiàlái ér bù yuànyì zǒu.
他们坚持留下来而不愿意走。
They insisted on staying rather than going. Go to top - Tā xiǎngle yīhuǐ'er jiēzhe xiě.
他想了一会儿接着写。
He thinks for a while then continues to write. Go to top - Qìchē zhèngzài tōngguò yīzuò dàqiáo.
汽车正在通过一座大桥。
The vehicle is passing a bridge. Go to top - Zuótiān wǎnshàng wǒ mèng dàole māmā.
昨天晚上我梦到了妈妈。
I had a dream about my mother last night. Go to top - Rán'ér zuìhòu tā yě zhīdào zìjǐ kuàiyào sǐqùle.
然而最后他也知道自己快要死去了。
But at last he knew that he was going to die. Go to top - Wǒ zài shāfā shàng tǎngle yīhuǐ'er.
我在沙发上躺了一会儿。
I lay on the sofa for a while. Go to top - Tāmen tíngle xiàlái, miànduìmiàn zhànzhe.
他们停了下来,面对面站着。
They stopped and turned toward each other. Go to top - Tā dǎo zài chuángshàng shuìzháo le.
她倒在床上睡着了。
She fell into bed and went to sleep. Go to top - Fángjiān lǐ de suǒyǒu rén dōu zhuǎn guòtóu kànzhe tā.
房间里的所有人都转过头看着她。
All the people in the room turned and looked at her. Go to top - Kuài diǎn, kuài xǐng xǐng, zǎofàn dōu zhǔnbèi hǎole.
快点,快醒醒, 早饭都准备好了。
Come on, wake up, breakfast is ready. Go to top - Tā zhàole yīxià jìngzi.
她照了一下镜子。
She took a look in the mirror. Go to top - Cháng cháng tiáowèi zhī, gàosù wǒ yào bùyào jiā yán.
尝尝调味汁,告诉我要不要加盐。
Taste this sauce and tell me if it needs salt. Go to top - Yī liǎng zhōu zhī nèi bùyào gàn rènhé zhònghuór.
一两周之内不要干任何重活儿。
Don't do anything strenuous for a week or two. Go to top - “Wǒ de xīn qúnzi zěnme yàng?”-“Hái xíng ba.”
“我的新裙子怎么样?”-“还行吧。”
'How about my new dress?' – 'It's alright.' Go to top - Rúguǒ nǐ xiǎng jiārù jǔzhòng duì, qǐng jǔ shǒu.
如果你想加入举重队,请举手。
Raise your hand if you want to join the weightlifting team. Go to top - Wǒmen néng tīng dào yǒurén zài qiāo mén.
我们能听到有人在敲门。
We could hear someone knocking at the door. Go to top - Tā zài ménkǒu tuō xià wàiyī.
她在门口脱下外衣。
She took off her coat at the door. Go to top - Zhège màozi wǒ dài zhènghǎo.
这个帽子我戴正好。
I wear this hat just right. Go to top - Wǒ yǒudiǎn er shì yào hé nǐ tán yī tán.
我有点儿事要和你谈一谈。
I have something to talk with you. Go to top - Rúguǒ jǐngbào shēng xiǎngqǐ, mǎshàng líkāi dàlóu.
如果警报声响起,马上离开大楼。
If the alarm sounds, leave the building immediately. Go to top - Nǐ cāi gāngcái wǒ kànjiàn shéile?
你猜刚才我看见谁了?
Guess who I have just seen? Go to top - Wǒ bǎ tā dǎbàn dé xiàng yīgè gōngzhǔ.
我把她打扮得像一个公主。
I had her dress up like a princess. Go to top - Rúguǒ nǐ zhème shuō, rénmen zhǐ huì xiàohuà nǐ.
如果你这么说,人们只会笑话你。
If you say that, people will just laugh at you. Go to top - Tā dàshēng késòu, tíxǐng wǒmen tā yào láile.
他大声咳嗽,提醒我们他要来了。
He coughed loudly to warn us that he was coming. Go to top - Yīgòng yǒu sān wàn duō rén cānguānle zhège bówùguǎn.
一共有三万多人参观了这个博物馆。
A total of more than 30,000 people visited the museum. Go to top - Wǒ zuìjìn jīnglìle hěnduō shìqíng.
我最近经历了很多事情。
I have experienced a lot of things lately. Go to top - Tā huíyì qǐ 2000 nián de xuǎnjǔ.
她回忆起2000年的选举。
She recalled the 2000 election. Go to top - Wǒ shìguò gěi nǐ dǎ diànhuà, kěshì diànhuà zhànxiàn.
我试过给你打电话,可是电话占线。
I tried calling you but the line was busy. Go to top - Zhè fángzi jùlí hǎibiān hěn jìn.
这房子距离海边很近。
The house is only a very short distance from the sea. Go to top - Xīn de xiǎngfǎ láizì yú jīngyàn de jīlěi.
新的想法来自于经验的积累。
New ideas come from the accumulation of experience. Go to top